Neroden objem in brez čokolade


Včasih je objem napačna stvar.

Foto: National Acrobat

Smo na sredini naše lekcije angleščine ko se svetlo bel avtomobil pripelje na dvorišče umazanije in ženska koraka po dvorišču ter glasno govori v tekoči, a močno poudarjeni španščini. Don Faustino gre ven.

Njeni lasje so nenaravnega oranžno-rdečega odtenka - za razliko od barve, ki jo Doña Ludi pridobi za prejo z mešanjem kohineal z limetinim sokom - hlače so bleščeče bele, bluza je prosojna neonsko roza, uhani pa so ogromni iz neon roza plastike . To očitno ni njen naravni habitat.

Kohineal. Foto: Ibis Alonso

Don Faustino jo popelje v sprednjo sobo in ona naredi doline. "Hola, tú! ” joče - pozdrav otrokom in tesnim prijateljem - čeprav jo Doña Ludi s spoštovanjem pozdravlja usted.

Zagrabi Doñaja Ludija v medvedjem objemu, ki ga je objemu očitno nerodno. Glava je pritisnjena ob žensko neonsko roza prsi, za enega, za dva pa se to še ne stori.

Sinoči sem izvedel, ko sva naletela na sestro Don Faustino in njene otroke, da je pravilen Zapotekov pozdrav milostna poteza z dvema rokama, nekaj podobnega stiskanju roke, a bolj kot izmenjava nevidnega, nežnega jajčeca. Faustino in Ludi sta res tako zaljubljena kot vsak par, ki sem ga kdaj poznala, vendar ju še nikoli nisem videl tako zelo, kot da bi se dotikal. Toda ta ženska se objema, kot da bi bila Doña Ludi najljubša lutka.

Foto: Meggers

Potem se predstavim. Ženska me pozdravi v španščini, a mi privošči nenavadno malo namiganje in napol nasmeh, zaradi katerih se počutim nekako umazana. Ali pa pretirano reagiram? Morda samo misli: "Oprosti, ker sem prekinila lekcijo, hitro bom." Toda v tem pogledu čutim nekaj drugega - nekaj, kar je med nami - belci - nekaj, česar nočem nobenega.

Don Faustino da nekaj denarja - očitno zadnjega v nizu plačil - kramlja o slastnih čokoladah, ki jih je nekdo prinesel iz ZDA, in o tem, kako ji bo dala Ximena, ker jo je že dala Juanu in eno Chayito. Kmalu se Don Faustino odpravi nazaj do svojega avtomobila.

Ko se usedemo Doña Ludi mi zamrmra, da ugiba, da zanjo ni čokolade. Jaz se nasmehnem - je to Doña Ludi kača? Pravi mi, da je ženska turistični vodnik tukaj v Oaxaci, je Evropejka, dolgovala jim je denar za preprogo, zdaj pa je plačana.

Doña Ludi in jaz se vračamo nazaj k naši lekciji - delamo na prevajanju njihovega naravnega barvila v preprosto angleščino. Uporabljajo fižol, imenovan huizoche da se iz rjavkasto-črne volne pojavi intenzivna črnina. Večkrat ponovi novo besedo "fižol", tako da jo občuti.

Huizoche. Foto: Ibis Alonso

Moram zveni tako neumno, pravi.

Ampak rečem ji, ne, tako se učimo. In potem, ko ji želim nekako podariti, dodam, iskreno, da je njena izgovoritev neverjetno dobra.

Prednost imaš, ker si že dvojezična, ji rečem. Vaša ušesa so že usposobljena za poslušanje več različnih zvokov in že veste, da lahko isto idejo izrazite na različne načine v različnih jezikih, zato se ji ne upirate.

Verjetno se naučimo poslušati, pravi. Ko srečamo ljudi iz drugih pueblosov, je njihov Zapotec drugačen od našega. Besede izgovarjajo drugače kot mi, zato moramo biti pozorni, če jih želimo razumeti.

Na dvorišču se bel avtomobil potegne stran.

Don Faustino se vrne noter. V Zapotecu izmenjajo nekaj mehkih besed. Sem pozoren, vendar ne razumem, kaj govorijo.

Ne še.

Povezava s skupnostjo

Tukaj dobite nekaj nasvetov, kako se izogniti tem nerodnim medkulturnim trenutkom.

Kaj je najbolj nerodno, očitno kulturno neprimerno dejanje, ki ste mu bili priča (ali zagrešili) na cesti? V komentarjih delite svoje izkušnje.


Poglej si posnetek: PLAY - DOH PLASTELIN Jaja sa iznenadjenjem!!! Igracke iz KINDER JAJA, Surprise eggs Play Doh


Prejšnji Članek

Pisanje in vožnja: Opombe od 1000 vrtljajev na minuto

Naslednji Članek

Bazen "samo belih" v letu 2009?